Experiencing the Pocketbook Nostalgia

Book review of Ang Diary ni Joaquina by Joi Barrios

Long ago, I used to read romance pocketbooks through borrowing these Precious Hearts Romances for 10 pesos. This was way back CPA review school years, before Facebook. The old lady was stationed near the Book Sale-Pedro Gil Branch, just across the queues for Guadalupe-L Guinto jeepney. Once borrowed, I read it throughout the commute and return the same novel the next day, after the review classes in Business Law and Taxation (BLT).

Romance tropes are very marketable works from way back late ’90s, and almost all of them are formulaic, with unrealistic expectations, superficial dramas, and yet ends with a “happy ever after”. And even so, my 2007 kilig-kilig chenes era devoured these romantic tropes as an escape from the rigorous practice board exams.

However, if I read Joi Barrios’ Joaquina then, it would greatly elevated my reading progress from mere flimsy and mushy kaluguran daku’s since this piece of craft involves social activism as part of its world-building; these societal issues define the characters and their motivations and motions. For me, this kind of “panitikan ng pakikisangkot” should gain more traction in the Pinoy romance literary landscape. I remember reading the same vibe, albeit in English language, and that was Ana Tejano’s debut novel (with SocDev / NGOs as part of the overarching theme).

Kudos to Gantala Press for reprinting this after more than 20 years. A bit expensive though— considering the paper quality and the font size (reason for a 1 star deduction). Indeed, a main challenge for indie presses is to distribute good books at an affordable prices. I suddenly miss the 10pesos price tag in renting a book (yes, I am calling out the PH Government; please provide printing subsidies for quality books. Better yet, BUILD MORE LIBRARIES!!!)

Workshop Letter of Intent

Submitted an hour later.

Instead of dilly-dallying on how to sell yourself in the “best image” imaginable, just went brutally honest and get on with it. I am even not a good writer in Filipino, so I opted to write in english / taglish instead.

29 November 2025

Dear Ricky Lee and the Workshop working team,

I wish to attend the workshop because I want to learn about scriptwriting and the best practices to apply the life experiences through the script. So far, I am only able to creatively write these sensibilities through the essays I publish in my personal blog, and do some letter-writing to an imaginary person to expand whatever I have in my mind.

In addition, I want expand my social capital and finally, advocate for myself.

You see, I may be a straight woman, but with the current trends of social political climate and men being asses, I desire a “lavender relationship” — a woman being committed to a gay man. Kahit manlalaki pa sya sa labas, ang mahalaga, sa akin uuwi. At pareho naming pagkukwentuhan kung bakit ang gagago ng mga kapwa lalaki sa panahon ngayon. I do have a goal in mind since my 39th birthday, and aside from submitting this entry, is to write to Marvin Agustin and introduce myself, offering whatever I have as a self-sustaining middle class corporate slave, and finally take a step to get to know the creative people behind the show business and expand my network and tackle the desires of my heart.

Wala kasing ganito sa corporate. Lahat gusto kang anakan.

And maybe this is way beyond the usual reasons for applying to your workshop, I do want to gain experience and networks to finally having this creative pursuit as a retirement career from the daily corporate grind of being a Fund Accountant.

Thank you for considering my application.

Yours truly,

MARIA ELLA BETOS, CPA

Then I attached my Creative Nonfiction about my hike in Mt. Pulag and kind of let them what I know about writing. But then again, the letter of intent is as polarizing as my romantic POV in that essay of seeing that happiest thing happened to date. Wala pa ring tatalo sa isang kilo ng bigas. Kung meron man, it will be that black credit card (and that needs to be written as another entry, but I can’t. Because if I write about it, I don’t own that happy story anymore… it will be the world’s.)

Diary Entry ng isang Watsons Saleslady

15 Agosto 2025. Biyernes. Alas sais ng umaga. Maulan.

Minsan naiisip ko kung ang pagsusulat ng ganito ang paraan para hindi makalimot. Pero sige na nga. Tatlong araw na akong absent at kailangan ko nang pumasok. Maaga naman akong nagising. Maaga rin ang ulan. Dinig ko ‘yung patak sa yero, parang paulit-ulit na paalala na hindi pa rin tapos ang gabing iyon. Dito sa maliit kong bahay sa Pinedang looban, kahit ang ulan parang may ingay ng galit. Binunot ko ang palanggana mula sa ilalim ng lababo. Hindi ‘yung plastik na puti. Yung isa. Yung stainless. Malamig sa kamay. Mabigat. Parang may memorya.

Noong isang araw, doon siya nilagay. Isang nilalang na hindi pa buo, hindi pa lumalaban.
Nilapag ng nurse sa loob ng palanggana, parang basang piraso ng karne. Walang tunog, pero sa isip ko, rinig na rinig ko ang kalampag — ‘yung tunog ng laman sa bakal.

Plak. Gano’n ba talaga ang tunog ng kamatayan?

Ngayon, nilagyan ko ng tubig ‘yung palanggana. Nilabhan ko ‘yung panty kong may natuyong dugo, ‘yung T-shirt kong may bahid ng sugat galing sa ER. Pati ‘yung bra na pinunit niya noong gabi bago ‘ko tumakbo paospital. Hindi ako nagpasundo. Wala rin naman akong matatawagan. Wala akong kapamilyang malapit. Takot din ang mga kapitbahay. Tinibayan ko ang loob ko at mag-isang umuwi mula Rizal Medical, buti na lang at malapit.

Pero kamakailan lang, tumawid ako sa mismong overpass, gabing-gabi, habang hawak ‘yung puson kong parang pinupunit sa loob. Sa ilalim ng ilaw ng poste, tinangka pa niyang habulin ako. Naririnig ko pa boses niya habang tumatakbo ako: “’Wag kang maarte, ikaw may kasalanan nito!” Gusto ko siyang sigawan, sabihing, “Hindi ako makina!” Pero wala na kong boses. Naiwan na sa bahay.

Pagdating ko sa ospital, duguan na ‘yung shorts ko. Tinanong ako ng nurse kung ilang buwan na. Limang buwan, ‘ka ‘ko. Walang luhang lumabas.

Mula kagabi, dama ko pang parang wala na akong tubig sa katawan. Nilabhan ko na lahat sa luha. Habang kinukusot ko ‘tong panty, naiisip ko ‘yung tunog ng pagkakalapag sa palanggana. Parang hindi siya nawawala. Parang sumasabay sa bawat kusot. Plak. Plak. Plak. Kahit wala na siya, parang naririnig ko pa rin ang paghinga niya, kung meron man.

Hindi ako pumasok kahapon sa Watsons. Pero ngayon, kailangan na. 3-day sale. Nag-text si Ma’am Liza kagabi: “Pumasok ka bukas, kulang sa tao.” Walang tanong kung kumusta ba ako, o kung ayos lang ako. Wala rin naman akong maisasagot.

Magmi-makeup ako mamaya. Light lang. Para matakpan ‘yung pasa sa ilalim ng mata. ‘Yung gasgas sa labi. Sa counter, babati ako ng, “Ma’am, may card po kayo?” kahit ang gusto ko talagang itanong ay, “Ma’am, may pakialam po ba kayo?”

Wala.

Itinapon ko na ‘yung tubig. Itinabi na ang palanggana. Pero alam ko, sa susunod na gabi, baka magamit ko ulit siya. Baka hindi para maglaba. Baka ako naman ang ilagay doon.

Pero hindi pa ngayon.

Ngayon, kailangan ko pang magsuklay. Mag-sanitize ng tester. Magpahid ng lip tint.

At ngumiti.

Kasi wala namang bonus sa pagdurusa. Pero may kaltas sa late.

Poetics: Hinarabas ko ito nang magpost si Nap Arcilla ng isang patimpalak sa facebook. Ang criteria ng dagli: palanggana. Hanggang ngayon, wala akong balita kung nanalo ba ako o anuman. Sayang. Pero minsan, naiisip ko rin ang mga minimum-wage earner katulad ni Ate sa Watsons.

Hajimete no Onsen Taiken

(My very first Onsen experience)

08 October 2025
19:15
Yol Guesthouse
Takeo City, Saga Prefecture

In the same entrance I found myself excited to try this Town’s proof of jumping back to its pre-lockdown years: Onsen is now back for business!

Takeo Onsen is a sleepy town. Like Hida City in Gifu. Two main differences are: Onsen is more famous in Takeo and Beef is better in Gifu.

In the genkan I find myself being lost with two sets of lockers: One for the outside shoes, the other for your phone and other valuables. Turned out, you cannot use your phone inside. Let alone take photos upon entering the Moto Yu bathhouse. I find myself lost, yet again, in a community of obaachans bringing their luxurious soaps and serums, their designer bags locked away with the ¥100 old-style coin locker. Turned out, yet again, I was the most morena and the most fuwa-fuwa (plumpiest) contender to do the ceremony. I was also the dumbest: I forgot my personal care set from the coin locker. I only brought my adaptability life skill and a towel strip for my hair.

At the wash area, there are two huge bottles, free to use. The Liquid body wash and the combined shampoo and conditioner are on standby. I hope I won’t get dandruff agter using these Japanese concoctions on my scalp.

While shampooing I caught myself being stared at by the obaachan on my right. Was she sizing me up? Do I look like gaikokujin enough? Even though I lacked the expertise of reading kanji, I can speak their language… nanto naku. Somehow.

When I was about to execute the script in my head with “Shiitsure desu ne,” or in Tagalog, “Nakakabastos naman ate,” a voice from my far left said something like [Going to the pool]. But with a Hakata ben — a different sound from the Far East Tokyo (and their differing Keigo or Japanglish), or the midwest Kansai region (with statements ending with a meow sound).

Ahh. These obaachans must be friends.


After my intense wash and multiple use of the little basin to acclimitize my overweight physique, I fixed my hair. Then I covered it with the mini towel I brought, And finally, dipped my legs to the 44 celsius Onsen heat. It stings at first, not being used to the very hot pool, together with the risk of being easily dehydrated. Its first three minutes a painful reminder that we do not have this back home — that little posporo condo got no built-in heater in the shower — because I don’t want my electric bill to balloon with my never-ending mortgage! Then comes that soothing comfort, a scene from the anime shouting “woooh!!! kimochii!!!” and then the pause, just chilling and watching the steam take away the fatigue and the bad vibes.

The obaachan from before is about to join me in this large hot pool, yet stationed herself on the opposite end, sitting beside her “friend” (neighbor, perhaps?). Other obaachans went to the cooler section, their backs very red from where I am now seated.

These obaachans, I wonder if they do this regularly? Do they establish a routine of onsen trips? And if they do, won’t they feel awkward?

If Tricia and Lyra and I plan a trip together and go to an onsen as a culminating itinerary and a test of companionship, will they be absolutely delighted? Or will they respond with the polarizing take — being terrified? Aba’y paano na ang test of friendship na yan? Lol. Maybe at this point, it will be harder for it to come true, since both of them are already married — and one of them already have a boy having random fits of kakulitan and temper tantrums.

And maybe instead of waiting for the “culminating itinerary”, I went for it and experience the onsen in solitude.


ALONE X TOGETHER: A beauty that is transient and fleeting in a shared space. Sobremesa can be a nice ring to it, although the spanish loan-word is more apt to a dining table, a perfect setting to the current ordeal of writing a creative nonfiction with a Spanish-Japanese haafu eating bento in front of me. Konbanwa, ate!

I’d like to link this little onsen adventure as a wabi-sabi experience. After all, taking a bath is supposed to be a solitary activity. But onsen made it more unique, akin to a sense of community. Without speaking to each other, you share the same desire of removing fatigue and the same challenge of scrubbing your own back with the little towel one tows upon sliding the door open to the huge hot basin.


Flashing back to the logistics of the hot bath, one obaachan said she’ll go ahead and dry up. Upon standing I saw her very red back, her skin as perfect as the newly-cooked shrimp. Meanwhile, I stared at my legs and it looked like a perfectly roasted chicken: a reddish-brown specimen ready to be eaten. Ano raw?! Hahaha tama na nga! Hmn! I got myself changed and hair dried. Upon buying a cold bottle of fanta I saw the other obaachan and shouted “Oi! Ikku da tou!” Not directed to me, but to an old man watching the weather forecast for the next day, his wet hair too close to the TV.

And after a little post-onsen foot massage for ¥100, I exited the place.
Sleepy, yet tottemo satisfied.

Filipinong Southern Tagalog

Henlo Jesson,

Kumusta ka jan sa Norte? Random: alam mo bang may aklat ng mga tula na galing sa lalawigan mo? Ay kainaman nga! Kailangan ko lagi ng Diksyunaryong Pilipino para lang malaman ang kahulugan ng mga parirala at saknong. Na-realize ko lalong wala akong probinsya. Pinanganak sa Pasay, nag-aral sa Makati, nagta-trabaho sa Taguig, at kasalukuyang nakatira sa Pasig. Mga probinsyudad noong dekada nobenta na naging melting pot ng wika at mga memes at code-switches.

Pero sa koleksyon na ito, parang akong bumalik sa high-school required reading na may trabaho ang paghahanap sa kaluhugan ng mga talinghaga. Bigyan kita ng sampol:

POSIBILIDAD
(ni Brixter Tino)

Paano mabalangkas ang paglansag ng tanaw,
ang dungis at ang duklay ng diwarang dahilan?

  1. Mga kelangan ng diksyonaryo — lansag, duklay, diwara. Tatlong salitang hindi ginagamit sa NCR. Ay kainaman! (sabi nga ni Mama, ang Batangueña)
  2. Pag-unawa sa metapora (ang galing, pwede palang tula form ang mga tanong sa buhay!) — I digress, bobo ako sa tula at ito ang unang impression: “Paano raw isusuma ang watak-watak na mga pananaw at ang rawness (the “dungis”) at ang hifalutin (the “duklay”) na mga mabusising reasoning (ng tao ito siguro?).” Through possibilities. Galing!!!

Maganda ang mga berso ng tula, pero ang ariba ng diwa, napakatagal. Kaya nakakasura siyang basahin. Pwede talaga ito sa mga estudyanteng sadyang nag-aaral ng linggwistika, or may oras na maghanap sa diksyunaryo, or people who are naturally curious about the work. Sabi ng maraming kumento at blurb sa libro, magaling si Brixter kasi naipon niya lahat ito (at medyo na-intimidate ako sa uniqueness ng #danas niya dito sa kamaynilaan; polarizing kami kasi taal ako ng 🎵🎶 Mahal kong Maynila~🎵🎶).

Actually, malapit na ang Book Talakayan namin dito, July 19 na, sa PUP! Kung bababa ka, magsama ka ng mga friends o bisitahin mo yung Pinoy Reads Pinoy Books tas catch-up naman tayo. Tungkol sa wika o memes o anumang ganap ng mga kanya-kanyang lovelife kineso haha!

Hopefully maka-akyat ako jan at samahan mo naman ako mag-hike sa Ulap! See you uwu!!!

-Ella

Movement and Memento

Book Review of All The Lonely People by Kannika Claudine Peña

In one of our kotse chronicles, dok bb mentioned that he doesn’t cry much because his tear ducts are tinier than any other person. Instead, whenever he feels like crying, it was his runny nose doing the deed. Whenever he feels deep sadness, he said, “kinokotse ko lang. huling hagulgol ko ay yung huling heartbreak ko eh.” I guess at least with movement, he can find his release (without judging his runny nose and his huge mess of used tissue paper).

Movement and mementos are the big themes in Kannika’s first novel of remembering loss and its adjacent emotions of grief, and how we have found ourselves looking for a company to share our loneliness with. With company comes empathy and reason, and may it not be a concrete form of happiness, but rather a release and a relief. Then hope. After all, hope if what gives us tenacity to brave the rage we experience everyday in the Metro.

Mandirigmang imortal, amirite?

If you are burned out from the daily life of the Metro, this time may not be a perfect chance to read the novel. Maybe this book is meant for people who wanted to enjoy the slow days in their homes, or want to relish the feeling of rawness of emotions. I can only opine on my reading experience, since I finished the whole book during the hours when the Globe Internet is down in Pasig area.

The six stories in the novel were done in a “hand-off” fashion, where the omniscient POV is moved from one character to another, its main goal is to share their little sob story. At the center of it all is Marya, and her own history of loss and longing for company, her sentiments poured out to the Lost and Found Logbook of the old Apartelle where she is currently working (and living in).

What I liked about the novel is how the story weaves and how it pulls the emotions out of me. I feel that my chest hurt everytime I read a snippet of their sad histories, and at some instances, I see my persona as a composite from the characters in the novel. I reflected at the what-ifs (like, if I was Gemma, will I still be ok managing my mother if she has Alzheimer’s?) I even see my work colleague in Cindy’s story. I loved how relatable the stories are.
Also, the author has effectively inserted her criticisms in our love for sad tropes (“Sadness that sells because it’s everyone’s sadness”), the dismal commute and horrendous traffic (“This city has no time for your heartbreak. So you move on”), and her leeway to explain why there are tendencies to romanticize this chaotic city (“But perhaps she’s looking for a way to feel again”). The universality of stories and the feelings it evoked within me are remarkable. For less than 30 pages, I shed my tears as if the loss was my own. Good thing I don’t have dok beside me because it is hard to explain why are you crying over a page you just read.

I think what wanes the reading experience for a bit is my introduction to Cindy’s story. It felt abrupt. It’s the sudden insertion, nothing weave-like. I was so used to the chaotic EDSA or slower moments in Pasay (where I think Via is from), and then Cindy opened her story with “Pillow crease on face.” The momentum faltered from there. And just before the novel ended, the connection was made too convenient. Also, I personally felt that the stories of queer characters (Jona and Dan Ian, respectively) are tokens of inclusivity. Nonetheless, they are relevant stories. Including their snippets means that all of us walk and manage the loneliness of everyday.

What redeemed me in the end is the seemingly magical realism / romantic narrative at the bus station that even I (as the reader) was rooting for. That was so effective! It feels like watching the final sequence of Kimi No Nawa, two total strangers on the different lines of trains getting off on stations abruptly and meeting at the Suga Shrine.

“It’s possible to be content with whatever and whoever is right there, even and especially with the knowledge that they will soon be gone, that nothing lasts forever—love, happiness, but also heartbreak, sadness, pain.” And I thank this novel for giving me back my reading groove again, after managing the more challenging novels at the first half of the year. Thanks to Kannika for giving me a chance to slow down and just cry it out and breathe.

Sa baba ay ang Universal Robina at ang C5

A Little Letter A Minute After Three

Hello, what is Meta Professional mode? I just intend to keep the followers and friends from the past to be updated with whatever’s happening with me. Suddenly, tadah! There are offers for ads and “subscribe to Meta Verified”.

How is me, you wonder? Heto, pagod.

In the wee hours of morn, I am eating my leftover ramen while trying my best to finish the books I am currently reading (for Pinoy Reads Pinoy Books and Nakita sa Booksale pero Hindi Binili). I wasn’t able to write creatively at the moment since my mind is vexed from frustrations of the Corporate, topped with difficult Market movements of Late-stage capitalism and looming anxiety of 5 days onsite expected later this year.

I miss my amigas. We only touch-base in our group chats. I miss the PRPB after-parties and/or walwal nights. And I miss the moments when I can just grab my bag and hike Benguet mountain ranges, or go to Palawan to feel the sea breeze. I may live in a “ivory tower” away from the floods, but I am not invincible not to feel lonely (or be out of touch with reality. yet. I guess?)

You can actually see my bogsa moments in my instagram stories, my older entries in my personal website. Tiktok contents are stale. Maybe I can put a video out sometime this weekend.

I hope you are okay, dear friend. I may be TTTHHHHIIIISSSS tired, but I make a point to set a time to destress. I hope you do, too. Take care of your health. With leptospirosis and coughs and colds around us, I hope you get yourself some vitamins. Don’t forget to drink water. And never forget to rest.

Because when we rest, we dream. And the further we dream, we envision.

And then, we rage against the machine.

Zero Visibility

C5 and Ilog Pasig at Rainy Afternoon

Hinihintay humupa ang bulong ng
malakas na ulan nang biglang
umugong ang kulog
sa condo na walang katao-tao.
Lahat sila’y nakalusong,
bumibiyahe kasama ang
ingay ng trapik, mga businang
may badya ng pag-aalala.

Naghihintay ako
hanggang alas-kwatro,
titiyempuhin na tumigil
ang alburoto.

Sana ngayong hapon, makapasok ako.
Kung hindi, wala. Work from Home.


Poetics:

I woke up and I saw the rain. Took a photo and drafted something to get the worry out of my system.

Halaman Sa Balkonahe

Nasanay na ako sa paghimbing sa
gabing may minsanang busina ng mga trak
at alingawngaw ng ambulansa
at alert ng mga pulis,
pero nagulat ako nang bigla
kang pumunta sa aking espasyo
para hanapin ang isang bulalakaw.

“Paano magkakaroon ng Lyrid shooting stars
sa siyudad kong polluted na ng mga
ilaw ng condo at billboard ang panganorin?”
Maya-maya, bigla ka na lang lumuha.
Naku, unscheduled breakdown mo ba?
Natawa lang ako na bumalik ka pa sa loob para
kunin ang iyong relaxing chair at isang bote ng tubig.
Iniayos ang upuan at mesa sa tabi ko—
At tangan mo na ang malinaw na likido.
Hindi siya kulay gintong inuming kapangalan mo.

Heto na ang ating therapy session.


Poetics:

Nothing much. I only showed how I compartmentalize my struggles in living the concrete jungle where dreams are made of.